I still think of her...
>> Tuesday, December 02, 2008
momo's on holiday, so she youtubed videos for a whole day and came across one MV that she really liked. momo loved the MV so much that she decided to sub it and share her current craze for this MV with everyone.
However, after hearing it at maximum volume 20 times while trying to translate and typeset the MV, she's not too sure if she wants to watch or even listen to the MV anymore...
Anyway, here's the MV. Enjoy it!
6 comments:
You know, I saw the title and I was like, dude I bet there's a car crash in it....>.<
Like I told paula...What's up with these car crashes in tw mvs? It's not as if kdramas don't have enough already...
lol.
I don't mind that a lot of the MVs have car crashes.
What bugged me about this one is that the story didn't even match the lyrics...
They should get more people for creative suggestions, really.
hmm.. i think with 她 they are meaning JJ. So the title i would translate as " I still miss him", and not her, because i think the girl is hiding her feelings and not JJ..so the lyrics are matching with her more than him. I think it´s a really great song, with touching lyrics! but the car crash bother me a lot..=___= JJ, how could you do something like that??!
她 is the feminine version of the pronoun.
Bring it up with JJ.
Refer to the beautiful chart I made last year:
http://img61.imageshack.us/img61/7100/tatatatatawc8.jpg
(blog post: http://ohsosublime.blogspot.com/2007/06/hanaaaa-keemeeee-final-episode-hardsubs.html)
oh, i´m sry.. i just know that ta means he/him/her/she, but not that they´ve got different characters. Thank you fufu!^.^
too bad, so my method flews away..hahaha
Post a Comment